SACAR A BAILAR  

Significado de la frase SACAR A BAILAR:  Pedir un baile; preguntar [a otra persona] si quiere bailar con uno (más exactamente, si acepta la propuesta de bailar con uno).

Ejemplos de uso:

  1. Durante un viaje por los EE.UU., George Bernard Shaw tuvo que acudir a una de esas fiestas benéficas con las que los norteamericanos purifican su alma. El irlandés, ya talludito, sacó a bailar a una dama enlutada y viejísima. La señora, conmovida, le preguntó: <<¿Por qué me elige usted a mí habiendo en la sala tantas chicas jovencitas y encantadoras?>>. El satírico gruñón replicó sin pensarlo un solo instante: <<¿No es esto un baile de caridad?>>.  Manuel Martín Ferrand. ABC,28-1-2001.
  2. A las 20.30 corre a su casa. Se ducha..y vuelve al hotel [donde trabaja] para actuar como animador. Saca a bailar a las clientas que no tienen pareja.  Ignacio Carrión. El País Semanal,,2-7-1995.
  3. La verdad es que nuestros gobernantes nunca han logrado quitarse el aspecto de chicos y chicas del Preu [antiguo curso preuniversitario en España].. Éstos son fauna de guateque y uno puede imaginarse a Ana Botella [la esposa del presidente del gobierno español (José María Aznar)] un poco piripi tratando de sacar al cortado de José Mari a bailar un <<twist>> o a Javier Arenas o a Eduardo Zaplana buscando algún rincón oscuro para..meter mano.  Jorge Berlanga. La Razón,21-2-2001.
  4. [Diálogo entre Federico Jiménez Losantos y Ayanta Sánchez:]  -[Fco. Jiménez Losantos] ¿Ha estado usted allí [en el barrio bonaerense de La Boca]? -[Ayanta Sánchez] No. -[Fco. Jiménez Losantos] Ah, es maravilloso el sitio. Y además está así [de gente] [= lleno de gente]. El Viejo Almacén. Yo creí que había oído tangos, hasta que estuve en El Viejo Almacén [de La Boca] viendo tangos. -[Ayanta Sánchez] Pues suerte que ha tenido. Seguro que eran mejores que los de este espectáculo [musical en Madrid que hemos comentado]. -[Fco. Jiménez Losantos] Maravillosos.[..] -[Ayanta Sánchez] Pero no bailó. Porque no me lo imagino a usted bailando tango. -[Fco. Jiménez Losantos] Pues sí señora. -[Ayanta Sánchez] ¡¿Bailó tango?! ¡No lo puedo creer! -[Fco. Jiménez Losantos] Bailé… -[Ayanta Sánchez] (interrumpiendo) ¡Don Federico!: ¡no lo puedo creer! -[Fco. Jiménez Losantos] Bailé. No, canté… -[Ayanta Sánchez] (interrumpiendo) ¡¿Con quién, sobre todo?!, porque… -[Fco. Jiménez Losantos] ¡Hombre, con la que me sacó a bailar! -[Ayanta Sánchez] ¡Ah, encima, le sacaron a bailar! -[Fco. Jiménez Losantos] Por supuesto. Me veían con tanto entusiasmo… Decían: <<¡cante, cante!; ¡ché, galleguito!>>* y tal. Y entonces, pues me dio unos meneos una señora impresionante. -[Ayanta Sánchez] Pues entonces entiendo que le haya gustado a usted el barrio. -[Fco. Jiménez Losantos] Eeeeh… ¡No, no, el barrio me gustó por otra razón! -[Ayanta Sánchez] (riéndose) ¡No creo, no creo!  Radio COPE,25-4-2003.     [* En Argentina y en Brasil es frecuente llamar a los españoles gallegos, por ser los emigrantes españoles más numerosos en Sudamérica los procedentes de Galicia].
  5. Mi santa [= mi esposa] se queja de que yo he cambiado mucho [al pasar de los setenta años de edad], que ya no la barbilleo como cuando éramos novios, que ya no la saco a bailar, que ya no la llevo cogida por el hombro y con la mano muerta, ni le prodigo otras caricias del amplio código del cariño. <<Todos los hombres sois iguales. En cuanto se os acaba la frecuencia del asunto, ya no queréis más que comer bien, ver el fútbol y dormir dándonos la espalda>>.  Jaime Campmany. ABC,29-8-1999.

En este vídeo, tomado del canal de Youtube Juanje8270, se reproduce una canción de los colombianos Los Nemus del Pacífico en el que se usa esta frase, como puede verse en su letra, puesta bajo el vídeo:

COLOMBIA Los Nemus del Pacífico:  “Tremendo mal olor”  (del álbum de 2001 <<Son montuno’s groove)>>.

LETRA DE LA CANCIÓN

Tremendo mal olor. (x4)

En la costa atlántica la llaman grajo. En el interior la llaman zorra. En la Pacífica la llaman chucha. En Venezuela yo no lo sé. En el Ecuador yo no lo sé. Pero de todas formas es un mal olor.

Tremendo mal olor. (x4)

Esto me sucedió en Quito, en el Chugur. Saqué a bailar a una mujer. Hermosa, muy bella. Pero tenía mal olor.

Tremendo mal olor. (x4)

Un amigo mío se puso a investigar si era verdad que ella tenía mal olor. A la axila se le acercó y ese mal olor casi lo desmayó. Al suelo cayó.

Si ese mal olor se quiere quitar se tiene que echar Beterine con limón.

Tremendo mal olor. (x4)

Se tiene que untar todo con jabón y alcanfor. Tremendo mal olor.

Tú eres muy feo. (¡Po, po, po!) Que tú eres muy feo.

La nariz se me tapó. Casi me muero yo.

Tú eres muy feo. (¡Po, po, po!) Que tú eres muy feo.

Tremendo. Tremendo mal olor.

Tú eres muy feo. (¡Po, po, po!) Que tú eres muy feo.

Deja un comentario

Scroll Up