EN TODA SU DIMENSIÓN

Significado y ejemplos de la expresión EN TODA SU DIMENSIÓN

La frase EN TODA SU DIMENSIÓN significa lo siguiente:  De forma completa, que incluye todos los aspectos posibles, así como las consideraciones a que den o pudieren dar lugar.

Ejemplos de uso:

  1. El cine me gusta en toda su dimensión.
  2. Pasaba [el gran humorista español] Tip, erguido y postinero, bajo el arco detector de metales del aeropuerto de Barajas [de Madrid]. Un guardia civil vigilaba el paso de los pasajeros. Un guardia civil en toda su dimensión antigua, serio, autoritario y con unos bigotes negros muy de los tiempos del duque de Ahumada. Llevaba Tip un llavero y el chivato del detector dio la alarma. El guardia civil, seco y amable, le invitó a pasar de nuevo, ya sin las llaves. –Lo que usted ordene, buena mujer–, comentó Tip. Otro cualquiera habría terminado dando con sus huesos en la comisaría del aeropuerto. Tip superó la prueba y pasó a la zona de las salas de embarque dejando a un guardia civil de enormes bigotes muriéndose de risa.  Alfonso Ussía. ABC,23-11-1997.
  3. Se recomienda al viajero [de visita en Lourmarin (Provenza, Francia)] que se siente en alguno de los cafés del pueblo para perfeccionar un arte en el que era experto Tarrou, uno de los personajes principales de La Peste [novela de Albert Camus (que tuvo casa en Lourmarin)]. El arte de no perder el tiempo, experimentándolo en toda su dimensión.  Berta Vias Mahou. El País,23-10-2010 [El Viajero].
  4. La rivalidad que se había venido forjando en los últimos años [entre los toreros españoles Joselito y Enrique Ponce] estalló esta temporada; aunque no en toda su dimensiónVicente Zabala de la Serna. ABC,3-11-1996.
  5. [Palabras de María Corral (directora del museo español Reina Sofía):]  Hay que disfrutar el arte en toda su complejidad y en toda su dimensión. El arte de ahora es el reflejo de nuestro tiempo   Roseta Campos. Tiempo,27-7-1992.
  6. [En sección periodística titulada <<La frase>> (en ella se comenta la frase del político español Javier Arenas que aparece entrecomillada al principio):]  Javier Arenas / <<En muchas ocasiones, lo responsable no coincide con lo fácil>> / El contexto es el desgaste del PP [= Partido Popular (al que pertenece el político Javier Arenas)] por el asunto de Irak. Y la frase [de Javier Arenas entrecomillada] merece ser escuchada en toda su dimensión: <<En muchas ocasiones, lo responsable no coincide con lo cómodo y lo fácil. A veces, resulta mucho más sencillo explicar lo irresponsable, y es más difícil explicar lo complejo y lo responsable. Ahí estamos, seguiremos haciendo un esfuerzo de explicación para que nadie nos sitúe donde no estamos, para que nadie explique por nosotros cuál es nuestra posición>>. Pues menos mal. Ya la explicación de la explicación es ciertamente liosa. Quizás en el PP debieran preguntarse por qué ese esfuerzo didáctico no ha sido rentable. Cándido. ABC,25-2-2002.
  7. En la actualidad, el Ejército [español] está investigando la desaparición de un [avión de combate] Mirage en Cabrera [una de las islas Baleares].. El férreo secreto que rodea las actividades militares ha hecho que el asunto no haya salido a la luz pública en toda su dimensión, pero la verdad es incuestionable: en las Baleares ocurren cosas extrañas y se han detectado ovnis a menudo   Antonio Fernánez. Tiempo,20-5-1996.
  8. El nacionalismo catalán [de [la región española de] Cataluña] posee una gran carga de violencia que debe denunciarse en toda su extraordinaria dimensión.. Es esencialmente violento aunque no tenga detrás un terrorismo que lo apoye, como lo ha tenido el nacionalismo vasco [de [la región española de] Vasconia].. Es violento porque desafiar a la Ley es negar los derechos a los ciudadanos y por lo tanto un modo básico de violencia.  Iñaki Ezkerra. ABC,7-9-2014.
  9. Roque Ceruti (1683-1760) fue un compositor barroco italiano que desarrolló su carrera en la América hispana, concretamente en el virreinato del Perú. Allí fue donde compuso “Beatus vir”, obra perteneciente al archivo musical de Sucre (Bolivia) y subida a Youtube por Enrique Herrero, bajo cuyo vídeo hay un comentario, de César Cortez, que dice así: <<Roque Ceruti llegó a Lima cuando tenía sólo 17 años.[..] Llegó con una formación musical desde Europa. Violinista excelente debió ser, como para que lo llevaran con el novel Virrey. Su música futura es una maravilla. Es una vergüenza que ni europeos ni peruanos se sientan con la paternidad de este ángel musical.[..] Sólo basta escuchar su Magnificat para apreciar en toda su dimensión a este hijo del Nuevo Mundo.[..]>> (en el citado vídeo, en interpretación de Ensemble Elyma, Ensemble Louis Berger y el Coro de Niños Cantores de Córdoba, dirigidos por Gabriel Garrido (esta interpretación de la obra pertenece al álbum “Vépres Solennelles de Saint-Jean Baptiste, La Plata”, de la serie “Les Chemins du Baroque, Bolivie”)).
Imagen del cantante de copla Miguel de los Reyes usada para ilustrar la expresión “en toda su dimensión”.
Españolía de la buena en toda su dimensión. La interpretación que este grande de la copla malagueño hace del pasodoble “Coplas [de España]” en la grabación del canal de Youtube de César Palmilla titulado “1973 completo” es apoteósica. Es difícil encontrar algo más español y sublime.

EXPRESIONES RELACIONADAS:

EN TODA LA EXTENSIÓN DE LA PALABRA

EPÍTOME DE