A MAL TIEMPO BUENA CARA

Significado de la expresión A MAL TIEMPO BUENA CARA (o AL MAL TIEMPO BUENA CARA)

La frase A MAL TIEMPO BUENA CARA se usa para expresar lo siguiente:  Las contrariedades de la vida lo aconsejable es no permitir que le afecten a uno demasiado y mantenerse ante ellas imperturbable o todo lo sereno que se pueda. Dicho de otro modo: cuando las circunstancias de la vida le son a uno adversas o poco favorables, conviene afrontar la situación con la entereza de ánimo mayor posible: con tranquilidad y sin hundirse anímicamente.

  • PONER A MAL TIEMPO BUENA CARA: No dejarse abatir por las contrariedades y seguir adelante como si no existieran.

Ejemplos de uso de las frases <<a mal tiempo buena cara>> y <<poner a mal tiempo buena cara>> (o <<al mal tiempo>>, en ambos casos>>)

A MAL TIEMPO

  1. Lo más importante de la situación de un país es el estado de su vitalidad.[..] Esta vitalidad consiste en la gana de vivir, en la aceptación de la vida, aunque sea adversa, y por tanto incluye infortunios y dificultades. “A mal tiempo, buena cara” ha sido una vieja máxima española.  Julián Marías. ABC,10-3-1994.
  2. [Texto bajo foto de varios sonrientes presidentes de gobierno europeos:]  Europa: a mal tiempo, buena cara [Titular] / Tony Blair urgió ayer a los líderes europeos a enfrentarse a las negras perspectivas que se ciernen sobre una Europa incapaz de afrontar los retos de la globalización, acuciada por la dependencia energética, los precios del crudo y el envejecimiento de su población. El primer ministro británico pidió a sus socios que revolucionen sus economías para competir con Asia y les alertó de que en 2050 la UE [= Unión Europea] contará con 48 millones de trabajadores menos que en la actualidad, que deberán sustentar a 58 millones de pensionistas adicionales. Nada de esto parece preocupar a [el presidente español Rodríguez] Zapatero y a [el francés Jacques] Chirac, que aparecían así de sonrientes.  La Razón,28-10-2005. 
  3. [Titular de intención irónica, subtitular y texto bajo los mismos:]  A mal tiempo, buena cara [Titular] / Chrysler ganó 123.000 millones de pesetas en el primer trimestre de 1996 [Subtitular] / La compañía norteamericana Chrisler obtuvo unos beneficios superiores a los 1.000 millones de dólares –algo más de 123.000 millones de pesetas– al cierre del primer trimestre del presente año./ Este espectacular resultado, prácticamente el doble de la cifra lograda en el mismo periodo del pasado ejercicio, tiene mayor relevancia si se tienen en cuenta las malas condiciones climatológicas que afectaron a buena parte de Estados Unidos a comienzos de este año y que, lógicamente, tuvieron una incidencia negativa en las ventas de vehículos.  Manuel Domenech. El Mundo,18-4-1996.
  4. A mal tiempo, buena cara, porque no ha habido medallas para España [en este campeonato mundial de ciclismo].  Antonio Alix. Eurosport [TV],30-9-2007.
  5. [En transmisión de Juegos Olímpicos, comentario a propósito de la medalla de plata ganada por el gran favorito para el oro en los 400 metros, el estadounidense Jeremy Wariner, quien en el podio aparece cariacontecido:]  A mal tiempo, buena cara para Jeremy Wariner [=? <<A mal tiempo, buena cara>> es frase que le podemos recordar, para que la tenga en cuenta, a Jeremy Wariner].  Antonio Alix. Eurosport [TV],21-8-2008.

AL MAL TIEMPO

  1. [Fragmento de carta sobre la grave crisis económica que sufre España:]  Y al mal tiempo, buena cara y mejor figura [conseguida yendo a los sitios a pie en lugar de en coche].  Eugenio Urcelay. XL Semanal,29-6-2008.
  2. [En entrevista de Guillermo Fuertes a la actriz Mabel Lozano:]  -[Guillermo Fuertes] Qué divertida eres, ¿no? Siempre te ríes. -[Mabel Lozano]..Es que la vida está tan chunga. -[Guillermo Fuertes] ¿Y nada te deprime? -[Mabel Lozano] No merece la pena que me deprima nada. Si te levantas por la mañana y lees el periódico te deprimes. Si mi actitud pesimista cambiara lo que hay… Pero como realmente no es así, pues al mal tiempo buena cara.  Interviú,6-2-1995.

PONER AL MAL TIEMPO BUENA CARA

  1. Esto parece mal tiempo. El cielo está sombrío y las nubes están revueltas. No tiene buena pinta esto. Trasladada esta imagen a la vida propia de uno, cuando ésta tiene más o menos la misma pinta, cuando pintan mal las cosas como se suele decir, ¿hay algún refrán que aconseje no dejarse comer la moral por ello, no dejarse abatir, o procurar al menos evitarlo, por las negras circunstancias propias presentes y por los pensamientos sobre el tal vez vaticinable negro futuro? Sí, sí que lo hay, y además muy conocido: el refrán que dice que a mal tiempo buena cara. Dejándose aconsejar por el refrán, habrá por tanto que poner a mal tiempo buena cara.
Paisaje nublado de una loma en La Mancha en imagen usada para ilustrar el refrán a mal tiempo buena cara.
Habrá que poner a mal tiempo buena cara. Tampoco es cosa de abatirse por ver un cielo así.

TO PUT ON A BRAVE (or BOLD, etc.) FACE (or FRONT) in Spanish

La expresión inglesa <<to put on a brave (or bold, etc.) face (or front)>> se traduce al español por <<poner a (o al) mal tiempo buena cara>>.

(Nota: Esta expresión española no se traduce al inglés por <<to grin and bear it>> (aguantarse) ni por <<to make the best of a bad job>> (buscarle el lado positivo)).

EXPRESIONES RELACIONADAS:

NO HAY MAL QUE CIEN AÑOS DURE (o QUE DURE CIEN AÑOS)

QUIEN CANTA SUS MALES ESPANTA