SÍ SEÑOR

La frase SÍ SEÑOR tiene cuatro significados:

  1. Expresa convicción de que uno está en lo cierto al afirmar lo anterior (expresa que uno está seguro de que lo que acaba de afirmar es correcto).
  2. Expresa convicción de que uno está en lo cierto al afirmar lo que dice a continuación. (expresa que uno está seguro de que lo que dice seguidamente es correcto).
  3. Frase usada para darle a alguien vehementemente la razón en lo último que acaba de decir (para expresar con vehemencia la opinión personal de que lo último que otro ha dicho es correcto).
  4. Frase usada para expresar, con vehemencia, elogio y felicitación ante lo que alguien acaba de hacer de forma exitosa o muy bien.

SÍ SEÑOR   1

Expresa convicción de que uno está en lo cierto al afirmar lo anterior (expresa que uno está seguro de que lo que acaba de afirmar es correcto).

  • Suele usarse irónicamente.

Ejemplos de uso:

  1. [Presentador de concurso televisivo en el que los participantes han de responder correctamente a las preguntas que el anterior les hace (dirigiéndose a uno de los concursantes):]  ¡La respuesta es correcta; sí señor!  Chimo Rovira. Telemadrid,18-11-1999.
  2. Bonitos colores, sí señor.  Viajar [TV],6-10-2007 [Bilbao].
  3. orillas del [mar] Cantábrico, en el País Vasco. Un bello paraje, sí señor. Y una excelente gente.  Miquel Porta Perales. ABC,4-2-2004.
  4. [En transmisión de semifinal mundialista de fútbol Alemania-España, comentario hecho al pitar el árbitro una falta a favor de la selección española:]  Falta; sí señor.  Telecinco,7-7-2010.
  5. [Exclamación proferida, durante un partido de fútbol, por un vecino de quien esto escribe:]  ¡Gol; gol! ¡Sí señor!
  6. [Oído en calle de La Roda (el pueblo donde vive quien esto escribe), y dicho por una mujer joven a la cría que otra joven llevaba en brazos:]  ¡Olé qué guapa!; ¡sí señor!
  7. Pero le caí bien. Sí, señorPedro Casals. El señor de la coca (novela de 1987).
  8. “La [muchacha apodada] Ricitos merece la pena [= es atractiva (como mujer)]. Sí señor. Te lo digo yo”, pensó el abogado.  Pedro Casals. El señor de la coca (novela de 1987).
  9. La cosa [mis dos amantes] aguanta porque sé compartir. señorPedro Casals. El señor de la coca (novela de 1986).
  10. [Exclamación proferida en un concurso televisivo y dirigida a uno de los concursantes:]  ¡Alé, con decisión; sí señor!  Canal 9,25-1-1999 [Benvinguts].
  11. [Titular referente a los primeros días del nuevo gobierno municipal:]  Esto marcha, sí, señor.  Ferrán Belda. Levante,11-7-1991. 
  12. [En viñeta humorística de Calpurnio a un hombre le acaba de regalar un millonario excéntrico una bolsa con quinientos millones de dólares. Hace el primero planes sobre cómo gastar el dinero:]  –Lo primero que voy a hacer es dar un millón a cada amigo.[..] Me quedan 494 millones de pavos. Bien, Bien.[..] Aquí pondré doscientos columpios y un monumento a James Stewart. Y también me compraré una caja de puros! ¡Sí señor!  El País,17-11-1995 [Tentaciones].
  13. [Palabras dichas por presentador de programa radiofónico en la presentación del mismo:]  ¿Cómo está el tiempo? Ah, pues nos dicen..que va a refrescar. Sí señor.  Federico Jiménez Losantos.  Radio COPE,22-5-2009.
  14. Algún día iré a verle, sí, señorAna María Matute. Primera memoria (novela de 1959).
  15. [Palabras dichas, por el director de la misma, en tertulia radiofónica de análisis político:]  Yo recuerdo una vez, cuando estábamos en Antena 3 haciendo el telediario, y un día el taxista que juraba: <<¡hombre, no me lo pierdo yo nunca!; ¡me gusta!; ¡hay que estar ahí, y no ceder!; ¡muy bien, muy bien!: ¡al poder hay que vigilarlo!; ¡sí señor, sí señor!>>. <<¿Me deja en Antena 3?>>. Y dice: <<¡Pues nada, lo veré otra vez esta noche en Telecinco!>>.  Federico Jiménez Losantos. Radio COPE,¿29?-1-2003.
  16. Nos complace decir que acabamos de tener [en el programa que presento] una llamada [a propósito de la frase que, como hemos comentado aquí, ha puesto de moda el líder de los socialistas españoles al hablar de que el gobierno practica una <<política del quinto pino>>].. Nos llaman del Quinto Pino. Sí señor. El Quinto Pino,..al parecer es una pequeña localidad a cinco kilómetros de La Coruña.[..] Vete al Quinto Pino es vete a las afueras de La Coruña, prácticamente, porque está, andando, a veinte minutos. No saben ustedes lo que nos alegra que El Quinto Pino exista, que tengamos allí a oyentes..  Federico Jiménez Losantos. Radio COPE,10-1-2003.
  17. [Comienzo de <<Carta al director>>:]  Señor director: El señor [nacionalista Jordi] Pujol [el presidente de la española región autónoma de Cataluña] ha querido catalanizar [= hacer más catalán] tanto ese trozo de España que lo ha desespañolizado [= lo ha hecho menos español] gravemente.. Emprendió una ofensiva contra el uso del español en cines, radio, televisión, empresas, etcétera. Les impuso la normalización del uso del catalán bajo amenaza de multa de diez millones. Tuvieron la desfachatez de a todos aquellos habitantes de Cataluña no catalanes echarles en sus buzones unos papelitos que..decían textualmente: “¡Xarnego! Está arrivant l’hora. Ja pots fer la maleta. ¡Catalunya per els catalans! ¡Cadasqú a la seva terra! ¡Menjat el teu pá, pero no vinguis a menjarte el nostre, a treurens, a envilir el nostre treball! Lo nostre, es nostre. ¡Primer nosaltres! ¡Catalunya per els catalans! ¡Visca l’Estat Catalá!”*.[..] Como verá [usted señor director] lo suyo [lo de Pujol] no tiene desperdicio, todo bazofia; bazofia, sí señor.  José Carrión Gonzálvez. ABC,18-5-1995.     [* ¡Charnego! (insulto de algunos catalanes a los españoles que no son catalanes) Está llegando la hora. Ya podéis ir haciendo la maleta. ¡Cataluña para los catalanes! ¡Cada cual a su tierra! ¡Comed vuestro pan, pero no vengáis a comeros el nuestro..! Lo nuestro es nuestro. ¡Primero nosotros! ¡Cataluña para los catalanes!].
  18. [USO IRÓNICO]:  [Un oficial de la Armada de Chile hizo a un marinero tragarse un cigarro encendido por estar fumándoselo en un lugar en el que estaba prohibido fumar. Comentario al respecto:]  Contra la indisciplina, castigos ejemplares, sí señor.[..] Desde luego que ha conseguido escarmentarle, porque el pobre chaval se fue directamente al hospital con el esófago un pelín chamuscado.  Diez Minutos,27-10-1995.

SÍ SEÑOR   2

Expresa convicción de que uno está en lo cierto al afirmar lo que dice a continuación. (expresa que uno está seguro de que lo que dice seguidamente es correcto).

  • Suele usarse irónicamente.

Recuérdense los significados 1 , 3 y 4:

1: Expresa convicción de que uno está en lo cierto al afirmar lo anterior (expresa que uno está seguro de que lo que acaba de afirmar es correcto).

3: Frase usada para darle a alguien vehementemente la razón en lo último que acaba de decir (para expresar con vehemencia la opinión personal de que lo último que otro ha dicho es correcto).

4: Frase usada para expresar, con vehemencia, elogio y felicitación ante lo que alguien acaba de hacer de forma exitosa o muy bien.

Ejemplos de uso:

  1. [Comienzo de artículo titulado <<La estatura>> y firmado por el culto y atípico diputado valenciano (de la autónoma región española de Valencia) José Sanmartín:]  ¡Hijo de mi vida! ¿Es cierto que a un político valenciano lo han dejado fuera de cartel por ser bajito? Pero si sentado en el escaño no importa la estatura. Ni siquiera la moral. Si todo diputado que se precie es culiparlante. No lo entiendo, de veras, no lo entiendo./ Conste, explícitamente, que me mueve a escribir esta columna la solidaridad. Sí, señor, yo también soy bajito.  Las Provincias,2-5-1993.
  2. [Con referencia a la hija de la famosa cantante Rocío Jurado (que se llama Rocío, como su madre, y es también conocida como Rociíto (pequeña Rocío o la Rocío menor)):]  Rociíto se casa embarazada y <<el bebé nacerá en octubre>>>, informa [la revista del corazón] Diez Minutos.. ¿Saben quién se lo ha dicho a la revista?.. ¡Se lo ha dicho la secretaria de Rociíto!.. Sí señor, Rociíto [que al parecer no tiene profesión conocida] tiene secretaria, éste es un notición todavía mayor que el del bebé que nacerá en octubre.  Cándido. Tiempo,1-4-1996.
  3. [Palabras sobre el nacionalismo de la española región autónoma de Cataluña:]  <<¿Qué es eso del derecho a vivir en catalán?>>, preguntaba yo entonces [el pasado 27 de noviembre, en la misma página]. <<Muy sencillo, la misma sintaxis lo expresa: vivir en catalán significa convertir una mera herramienta de comunicación como es el idioma [en este caso el catalán] en un recinto de pertenencia.. Se habla en catalán, por supuesto, pero también se piensa en catalán, se siente en catalán, se sueña en catalán, se participa en la vida pública en catalán, se juega al fútbol en catalán, se aplaude en el estadio en catalán, se mantienen relaciones privadas en catalán, se ronca, jadea y eructa, se acaricia, golpea y aprieta en catalán. Se vive, en suma, en catalán>>./ Pues bien: en gallego [la lengua regional de la región autónoma española de Galicia] se hace todo eso y además se apagan incendios.[..] Sí señor, se apagan incendios en gallego y por eso la titulación lingüística es requisito imprescindible* para poder formar parte de las brigadas que luchan contra el fuego. En su grado básico para los bomberos de base y en su grado superior para los mandos, según el decreto publicado en mayor por la Xunta [= por el gobierno gallego].  Pedro J. Ramírez. El Mundo,13-8-2006.     [* A este respecto, escribe Ignacio de Saavedra Lage en <<Carta al director>> publicada en ABC,9-8-2006: <<La noticia ha saltado: antiguos trabajadores de las brigadas contra incendios no obtuvieron plaza por no saber gallego. Se trataba, en numerosos casos, de personas con una experiencia de bastantes años sobre sus espaldas y que fueron retirados por este creciente totalitarismo lingüístico>>].
  4. [Palabras , en programación televisiva, sobre filme de 1967 de Manuel Esteba a emitir por Telecinco:]  Sí señor, el Manuel Esteba responsable de este lacrimógeno y sensiblero drama es el mismo que, años después, realizó <<Sexo sangriento>> y <<Trampa sexual>>, <<joyitas>> que Telecinco, que lo está convirtiendo en el estandarte de sus madrugadas [el filme se emite a las 4:45], nos <<regaló>> hace unos días.[..] Ni siquiera alguien tan entrañable como Charlie Rivel* podía hacer tolerable semejante pastel.  Fernando Pérez Medina. ABC,22-6-2000.     [* La película se titula <<El aprendiz de clown>>, y está protagonizado por el payaso Charlie Rivel]
  5. [USO IRÓNICO]:  [El líder del Partido Socialista español (PSOE)] Felipe [González] ha regresado..arengando a los suyos para que copen la calle.[..] Cuanta más gente vinculada a la era sociata [a la era de gobierno socialista en España] acaba en el trullo, más llamamientos callejeros [a realizar manifestaciones callejeras] lanzarán [los socialistas] para despistar.. Esto de enviar la gente a la calle está muy bien, nos parece una medida razonable y muy sana.[..] Sí señor, hay que salir a la calle. La gente que nunca sale a la calle se va mustiando, es como si se fuesen quedando pochos de tanto respirar siempre el mismo aire entre las mismas paredes. Hay que salir a la calle para ventilar el chasis.  Ramón Palomar. Las Provincias,5-6-1996.

SÍ SEÑOR   3

Frase usada para darle a alguien vehementemente la razón en lo último que acaba de decir (para expresar con vehemencia la opinión personal de que lo último que otro ha dicho es correcto).

Recuérdense los significados 1 , 2 y 4:

1: Expresa convicción de que uno está en lo cierto al afirmar lo anterior (expresa que uno está seguro de que lo que acaba de afirmar es correcto).

2: Expresa convicción de que uno está en lo cierto al afirmar lo que dice a continuación. (expresa que uno está seguro de que lo que dice seguidamente es correcto).

4: Frase usada para expresar, con vehemencia, elogio y felicitación ante lo que alguien acaba de hacer de forma exitosa o muy bien.

Ejemplos de uso:

  1. [En transmisión de partido de hockey sobre hielo Detroit-Nashville, comentarios hechos en el último minuto:]  –¡Paradón de Osgood! –¡Sí señor!  Sportmanía [TV],8-3-2007.
  2. [Diálogo radiofónico:]   -[Ricardo Rodríguez] Muy buen futbolista [es]. -[Federico Jiménez Losantos] Sí señor. Sí señor.  Radio COPE,30-4-2008.
  3. [Diálogo desarrollado en partido del campeonato mundial de fútbol celebrado en Estados Unidos en 1994 (fuente no citable con mayor exactitud):]  –Hasta el momento [el holandés Ronald] Koeman no ha podido hacer apenas ninguna de las grandes jugadas que de él se pueden esperar. –Eso dice mucho en favor de la defensa de Arabia y en concreto del jugador que le está marcando. –Sí señor [= Ciertamente; ya lo creo; tienes razón].
  4. [Diálogo telefónico entre un hombre y un vecino suyo que es columnista (que escribe artículos de opinión en la prensa):]  –..hoy le toca escribir de la lotería, supongo*. –Sí, señor. Ha acertado usted. Aunque, la verdad, de lo que el cuerpo me pide escribir es del [equipo de fútbol] Atlético de Madrid. –No se reprima. Yo hago siempre lo que me pide el cuerpo. –Ya lo veo [esta respuesta tiene su aparente justificación en las numerosas llamadas telefónicas con que su vecino interlocutor le molesta]. Pues yo, no. Hoy toca escribir de la lotería, como usted dice.  Miguel Ángel Gozalo. Diario 16,22-12-1995.     [* El día 22 de diciembre se celebra el sorteo de lotería más importante de España: el <<sorteo de Navidad>>].
  5. [En tertulia de análisis político conducida en Madrid por el aragonés (de la española región de Aragón) Federico Jiménez Losantos aparece Pilar Casado para hacer publicidad de los grandes almacenes El Corte Inglés, y mantienen ambos el siguiente diálogo:]  -[Fco.Jiménez Losantos]..Pilar, ¿qué nos traes del Corte Inglés de nuevo? -[Pilar Casado] Esto les va a gustar. Especialmente a usted, don Federico. -[Fco.Jiménez Losantos] Todos los días me comprometes. -[Pilar Casado]..Cosas buenas les traigo. -[Fco.Jiménez Losantos] ¡Ay, ay, ay…! ¡Ay, ay, ay! [=? Ya nos quiere volver a engatusar sin piedad esta mujer] ¡Ay, ay, ay! -[Pilar Casado] Hasta el día 23 hay una excepcional muestra de alimentación artesana de la comunidad [= región autónoma] de Aragón. -[Fco.Jiménez Losantos] ¡Ah, bien! ¡Oooh! ¡Bravo! ¡Uf!  -[Pilar Casado]¡Qué alivio! [risa]. -[Fco.Jiménez Losantos] ¡Hombreee!.. -[Pilar Casado] Le han traído aceitunas; frutas con denominación de origen, como es por ejemplo el melocotón de [la localidad de] Calanda;..dulces y chocolates; licores; vinos y carnes de gran calidad…; en fin, todo lo que necesita para su mesa reunido en un mismo espacio.[..] Ya saben: ahora, la mejor gastronomía aragonesa, hasta el 23 de octubre, en el Corte Inglés. -[Fco.Jiménez Losantos] Fetén, ¿eh? ¡Muy bien, Isidoro [el propietario de estos grandes almacenes]!.. -[José Raga] Yo me voy ya a por los caramelos de [la conocida localidad aragonesa de] Calatayud. -[Fco.Jiménez Losantos] ¡Aaaah! [=? ¡No es usted tonto!] Los que se pegan. Esos sólidos. -[José Raga] Del tamaño de un ladrillo. -[Fco.Jiménez Losantos] Sí señor. Adoquines. Usted dice los adoquines. Bueno, además eso tiene una gran ventaja para la política actual, ¿no? -[José Raga] Sí, sí. -[Fco.Jiménez Losantos] Se arrojan y luego se comen.  Radio COPE,7-10-2004.
  6. [En el noticiario televisivo que presenta Fernando Sánchez Dragó, tiene éste la colaboración de Nuria Ferrer Muñoz-Seca, encargada de leer, para que a continuación sean respondidas, algunas de las cartas y mensajes enviados por los seguidores de este personalísimo programa. He aquí un diálogo mantenido por ambos:]  -[Nuria Ferrer Muñoz-Seca] Bueno, [además de acusarte, equivocadamente, de haber usado mal esa palabra], también nos dice [esta telespectadora] que el otro día me dijiste <<sí señor>> en vez de <<sí, señora>>. Que por qué no dijiste <<sí señora>>. -[Fernando Sánchez Dragó] (riéndose) Hay que ver..qué puñeteros son. <<Sí señor>> es una expresión coloquial.. Pero vamos, la próxima vez te diré <<sí, señora>>.  Telemadrid,4-10-2007.
  7. [En tertulia de análisis político se trata el tema de la guerra contra los talibanes en Afganistán, en la que participa España. El presidente del gobierno español, que llegó al poder favorecido por su promesa electoral de retirar el contingente militar español en Irak (cosa que hizo nada más ocupar la presidencia y con una precipitación tal que –según cierta opinión– dio impresión de cobardía), presenta la misión española en Afganistán no como militar, cosa que contradice el antibelicismo que vende con excelente acogida, sino como humanitaria. De ahí que los restos mortales de la soldado Idoia Rodríguez Buján, caída por explosión de bomba en ese país centroasiático el pasado día 21, hayan sido recibida por miembros del gobierno de forma que pasa desapercibida y que le hayan negado los honores debidos o, en cualquier caso, merecidos, dándole en lugar de la medalla por muerte en misión bélica, la medalla correspondiente a muerte en misión humanitaria. De ahí el siguiente diálogo, desarrollado en la citada tertulia, de indignación y vergüenza ajena:]  -[Cristina López Schlichting] [Da su vida por su patria y su patria le niega los honores que merece]. Y eso indica que somos un país de felones. -[Juan Carlos Girauta] Sí, señora* [= Sí señor].  Radio COPE,23-2-2007.      [* Adaptación caprichosa hecha con la significación de <<sí señor>>].
  8. En Youtube hay (o había) un vídeo del dúo español Las Grecas con su canción titulada <<Ya no quiero pensar>> en el que se usa esta frase en uno de los comentarios. Dos de los comentarios seguidos que hay debajo del vídeo son los siguientes: Raúl Gabarri: Como ellas no abra [habrá] nadie, ni esa mala imitacion de pallas [payas] que dicen llamarse Grecas. Un flamenco español: Sí señor, tú lo has dicho PAYAS, esa es la puta diferencia entre esas dos pedorras que andan por ahí con el bendito nombre de LAS GRECAS, que las autenticas eran…CALORRAS [= calés de pura cepa (auténticas y sin mezcla, adulteración o, en suma, desvirtuación (en este caso, del genio artístico supuestamente connatural a la raza gitana, es decir, que los gitanos llevan supuestamente en la sangre))].

SÍ SEÑOR   4

Frase usada para expresar, con vehemencia, elogio y felicitación ante lo que alguien acaba de hacer de forma exitosa o muy bien.

  • Suele usarse irónicamente.
  • Se suele usar precedida, o seguida, de la una explícita calificación positiva, especialmente <<muy bien>> ( MUY BIEN, SÍ SEÑOR (o SÍ SEÑOR, MUY BIEN)), pero también de otras expresiones de valoración positiva.

Recuérdense los significados 1 , 2 y 3:

1: Expresa convicción de que uno está en lo cierto al afirmar lo anterior (expresa que uno está seguro de que lo que acaba de afirmar es correcto).

2: Expresa convicción de que uno está en lo cierto al afirmar lo que dice a continuación. (expresa que uno está seguro de que lo que dice seguidamente es correcto).

3: Frase usada para darle a alguien vehementemente la razón en lo último que acaba de decir (para expresar con vehemencia la opinión personal de que lo último que otro ha dicho es correcto).

Ejemplos de uso:

SÍ SEÑOR:

  1. [En transmisión de Mundial de patinaje artístico, comentario hecho al terminar una excelente actuación la pareja canadiense formada por Valerie Craig y Marcoux Buntin:]  ¡Sí señor!*  TVE-2,16-3-2005 [Teledeporte].     [* Poco después, la misma comentarista, vuelve a usar la expresión, con la misma intención laudatoria, en el mismo instante en que finaliza su actuación la pareja [alemana] Aliona Savchenko-Robin Szolkowy: <<¡Muy bien! ¡Sí señor!>>].
  2. [En transmisión de campeonato europeo de halterofilia, comentario hecho instantes antes de disponerse el levantador húngaro Janos Baronyai a intentar levantar 189 kilos, y comentario hecho tras conseguir levantarlos realizando un esfuerzo titánico:]  De momento Baronyai se va a por 189.[..] ¡Sí señor, Janos Baronyai!  Emilio Marquiegui. Eurosport [TV],9-4-2014.
  3. [Comentario de admiración y felicitación hecho al clasificarse para la final olímpica de 200 m el atleta namibio de 37 años Frank Fredericks:]  ¡Sí señor!  Antonio Alix. Eurosport [TV],25-8-2004.

MUY BIEN, SÍ SEÑOR (o SÍ SEÑOR, MUY BIEN):

  1. [En transmisión de campeonato europeo de halterofilia, comentario hecho al terminar con éxito un levantamiento el ucraniano Roman Zaitzev:]  Ucrania. Ahí, muy bien, sí señor.  Emilio Marquiegui. Eurosport [TV],12-4-2014.
  2. [En reality-show en el que los concursantes han de viajar, formando parejas, desde Pekín hasta Bombay haciendo autostop, la presentadora del mismo se dirige con estas palabras de felicitación y ánimo a una pareja que ha cubierto andando una larga distancia:]  ¡Muy bien! ¡Sí señor! [= ¡Así me gusta, que hayáis hecho tan buen trecho!].  Raquel Sánchez Silva. Cuatro [TV],11-10-2009 [Pekín Express].
  3. [En programa radiofónico, Beni Armada explica lo que es una trabilla. A su explicación  añade Federico Jiménez Losantos que una trabilla es como <<un pequeño cinturón>>, a lo que comenta Beni:]  Muy bien definido, sí señor.  Radio COPE,23-2-2004.
  4. [El periodista Federico Jiménez Losantos, dirigiéndose a su compañera de profesión (y católica convencida) Cristina López Schlichting, al hablarle ésta de una valiente reacción suya ante un idiota que momentos antes se había comportado con ella de forma impertinente y maleducada:]  ¡Sí señor! ¡Muy bien!  Radio COPE,10-6-2006 [19:15].
  5. [En transmisión televisiva de campeonato mundial de atletismo, comentario sobre Ana M. (participante española en una de las semifinales de 800 m), hecho al lograr ésta, entrando en segundo lugar, su pase a la final:]  ¡Sí señor! ¡Muy bien Ana Menéndez!  Eurosport [TV],27-8-1999.
  6. [En transmisión de saltos de esquí, exclamación al terminar su salto el esloveno Robert Kranjec:]  ¡Sí señor! ¡Bien, bien!  Eurosport [TV],3-12-2005.

[OTRAS EXPRESIONES DE VALORACIÓN POSITIVA]:

  1. [En transmisión de semifinal mundialista de fútbol Alemania-España, comentario sobre la esforzadísima lucha por arrebatar el balón que acaba de mantener el delantero español David Villa, el máximo goleador del Mundial:]  ¡Gran Villa, sí señor! ¡Un aplauso!  Telecinco,7-7-2010.
  2. [Comentario en transmisión de la británica Pot Black Cup de snooker (juego con bolas de billar):]  ¡Buena bola la de Murphy, sí señor!  Eurosport [TV],30-10-2005.
  3. [En transmisión de Juegos Olímpicos:]  Lo ha clavado [el salto] [= Ha sido un salto perfecto], sí señor.  TVE-1,1-10-2000 [14:00].
  4. Eso es un torero [= un auténtico torero], sí señor.
  5. [Respuesta a publicista de tarjeta de crédito:]  ¡Eso es imaginación, sí señor!  César Vidal. Radio COPE,18-11-2008.
  6. Estoy flipado alucinado, asombrado.. En tan sólo tres horas [el imputado empresario español Javier] De la Rosa logró unos cuantos colegas que le avalasen el mogollón de millones para su fianza. Eso son amigos del alma, sí señorRamón Palomar. Las Provincias,16-2-1995.
  7. [Exclamación en competición de bobsleigh, proferida al terminar su intervención la pareja estadounidense participante en la misma:]  ¡Sí señor! ¡Los más rápidos!.. Primer puesto para ellos.  Paco Trapero. Eurosport [TV],19-11-2005.
  8. [En transmisión de competición de esquí alpino, comentario hecho ante las  ostensibles manifestaciones de alegría del croata Ivika Kostelic por el excelente tiempo que acaba de hacer en el eslalom gigante:]  ¡Sí señor! ¡Sí señor! Es para estar contento.  Paco Trapero. Eurosport [TV],26-1-2008.
  9. [En sección periodística sobre tauromaquia, crónica de una corrida de toros celebrada el día anterior en Madrid:]  “¡Enhorabuena, ganadero!”, gritó alguien desde los tendidos de sol, ya avanzada la corrida. Y el resto de la plaza se unió a la felicitación. El ganadero merecía todos los parabienes por el esmero con que seleccionó sus reses, por la casta que exhibieron a lo largo de la lidia, e incluso por la bravura.. Sí, señor: así se viene a Madrid. Así vienen a Madrid los ganaderos buenos; los ganaderos escrupulosos, los que tienen sentido de la responsabilidad, amor a la fiesta   Joaquín Vidal. El País,1-6-1993.
  10. [En el programa del corazón en clave de humor <<Tela marinera>> (de la cadena de televisión de Valencia Canal 9) se ofrecen unas imágenes en las que varias personas cantan unas palabras sobre los dos presentadores (chica y chico) del programa, tras lo cual este último, Eduard Forès, exclama (en valenciano*):]  ¡Sí señor, eso es una canción…! ¡Y además, improvisada!  Canal 9,5-3-1999.     [* La lengua regional de Valencia, hablada por parte de la población de dicha región junto al español común a toda España].
  11. [Comentario del conductor de un concurso en el que se han de acertar las preguntas que él hace (el comentario lo hace al volver a acertar uno de los concursantes:)]  ¡Sí señor! Jorge está sembrado [= lo está haciendo verdaderamente muy bien] en sus últimas intervenciones.  Telemadrid,31-3-2000.
[USO IRÓNICO]:
  1. Dicho escritor [Luis Goytisolo]..cuenta todo esto para afirmar que <<una obra debe abrirse camino por sí sola..sin recurrir a aditamentos publicitarios ensordecedores y contaminantes>> que conducen a <<ese ambiente de relumbrón y pasarela en el que se exhiben, como en un castillo de fuegos de bengala, el producto editorial de consumo y la farándula de sus artificieros>>. [Irónico:]  Pues sí, señor, muy bien dicho.. Todo eso viene a cuento <<después de haber seguido a través de la prensa y de un programa televisivo la glorificación aparatosa de nuestro último Nobel [el escritor español Camilo José Cela (a quien Campmany valora como literato)]>>.  Jaime Campmany. ABC,23-2-2002.
  2. El Consell Valencia de Cultura es la única institución valenciana que se anuncia en “El Temps”, una publicación antivalenciana cuyo último número dedica toda la portada al Barça [= el [club de fútbol] Barcelona]. Eso es cultura y valencianía [= soporte a lo valenciano], sí señor.  Las Provincias,25-4-1996.
  3. El segundo plato [en este nuevo restaurante madrileño] es más complicado.. <<Espaldita de conejo rellena de morcilla y menta con ragut de caracoles de mar y de montaña>>.[..] El postre es más sencillo. <<Mangos estofados en canela con sopa de piñones y vinagreta de regaliz y Forum>>. Magnífico postre, sí señor. El detalle del <<Fórum>> siempre emociona. A mí, de momento, me ha emocionado hasta tal punto que me ha quitado el apetito./ Cursis.  Alfonso Ussía. ABC,26-10-1997.
  4. [En sección periodística titulada <<Frase genial>>, palabras (entrecomilladas) supuestamente pronunciadas por el político español José Bono (presidente de la región autónoma de Castilla-La Mancha) y comentario sobre ellas del periódico donde se publica:]  <<Yo no entiendo de Guerra, prefiero hablar de paces>> / Muy ingenioso, sí señor.  Las Provincias,24-1-1997.

Deja un comentario

Scroll Up