ÍNDICE
Significado de la expresión SEGAR LA HIERBA BAJO LOS PIES
(o, menos frecuente, CORTAR LA HIERBA)
SEGAR LA HIERBA BAJO LOS PIES significa propiciar lentamente y/o poco a poco una situación peor de lo que podría ser.
Ejemplos de uso de la frase <<segar la hierba bajo los pies>> en varias construcciones
- La posición de debilidad del Gobierno [español (por su –según cierta opinión– creciente impopularidad)] explica muchos de los reveses que el presidente Zapatero está cosechando en los últimos días. Ayer tuvo que soportar de nuevo los abucheos de los ciudadanos en el Día de la Fiesta Nacional y [el presidente de Venezuela] Hugo Chávez le hizo otro desplante al retirar en el último momento al abanderado venezolano del desfile militar./ Pero ha sido el propio presidente el que se ha segado la hierba bajo los pies con sus graves errores. El Mundo,13-10-2010.
- SEGARSE [alguien] LA HIERBA BAJO SUS PIES (Infrecuente variante con <<sus>> en vez de <<los>>): [Fragmento de crónica sobre la joven feria de arte Frieze de Londres, que –según se dice en la crónica– languidece aceleradamente víctima del atolondramiento y la falta de imaginación:] Tanto traer y llevar la crisis de identidad de [la feria de arte contemporáneo] ARCO (tan españoles somos en el deporte olímpico* de segarnos la hierba bajo nuestros pies) y va a resultar que a estas alturas tiene como mejor baza en tiempos confusos justo lo que falta por aquí [en Londres]: experiencia de décadas, perspectiva más amplia, criterios colectivos –de coleccionistas, de galeristas, de aficionados– algo más sólidos. Javier Montes. ABC,23-10-2010 [Cultural]. [* La expresión habitualmente usada es <<el deporte nacional>>: tan españoles somos en el deporte nacional de segarnos la hierba..].
SEGAR LA HIERBA BAJO LOS PIES A [alguien]
- Es evidente que quienes ejercen de críticos [literarios] pueden en muchos casos segar la hierba bajo los pies a un autor; no más que eso, pero sí eso. También es cierto que la crítica tiene un peso muy relativo en el lanzamiento de un libro. José María Guelbenzu. El País, 23-10-1996.
SEGARLE LA HIERBA BAJO LOS PIES [A alguien]
- Pero lo que queda claro es que el despliegue puesto en marcha por [el político socialista español Felipe] González para desterrar cualquier vestigio de guerrismo [= partidarios del socialista Alfonso Guerra] del PSOE formaba parte de una estrategia premeditada. Una estrategia que incluía descalificaciones abiertas del ex vicesecretario general [Alfonso Guerra] por parte de los más estrechos colaboradores del <<[Number] One>> [Felipe González] y que convirtió los prolegómenos del congreso del partido en una carrera contrarreloj para segarle la hierba bajo los pies. Isabel San Sebastián. ABC,9-10-1997.
- [El presidente del gobierno español] Felipe González aceptó la posibilidad de que se creasen nuevas vicepresidencias del Gobierno, cuestión que afecta los actuales poderes de..[el vicepresidente] Narcís Serra. Nadie sabe ni cuántos vicepresidentes van a ser ni qué criterio jerárquico se establecerá ni, en fin, si la insinuación, más que la afirmación, se llegará a cumplir. Serra puede pensar dos cosas: o que le están segando la hierba o que..se mantendrá con sus poderes en una reestructuración del Gabinete en la que lo más sencillo, para no producir demasiados sobresaltos, sería la ascensión de Alfredo Pérez Rubalcaba a una vicepresidencia segunda. Faustino F. Álvarez. Tiempo,29-8-1994.
- [Los elementos que, cada vez más, contribuyen al asentamiento de la globalización] Le están segando la hierba bajo loes pies a [el famoso antisistema francés] José Bové y <<Le Monde Diplomatique>>. Valentí Puig. ABC,25-10-2005.
CORTAR LA HIERBA BAJO LOS PIES DE [alguien]
- En los mentideros vascos se comenta.., ante el envite secesionista [la nueva exhibición, por parte del gobierno vasco del PNV [= Partido Nacionalista Vasco], de su firme determinación independentista], las presiones que el PNV está ejerciendo para que este colectivo siga mudo. El nacionalismo [del Partido Nacionalista Vasco] no puede permitir que un sector tan influyente se desmarque y corte la hierba bajo los pies de la Euskal Herria [= Vasconia independiente] <<non nata>> [<<non natus>>, es decir, no nacida, porque se trata del nombre que tendría el nuevo país al que dicen aspirar los nacionalistas vascos]. Por cierto, que la ola de mutismo parece alcanzar también a los sindicatos estatales en el País Vasco [en la región autónoma de Vasconia o Vascongadas, a la que llaman País Vasco]. Juan Bravo. La Razón,4-10-2002.

EXPRESIÓN RELACIONADA: