MÁS TIESO QUE UN PALO

Significado y ejemplos de uso de la expresión MÁS TIESO QUE UN PALO

MÁS TIESO QUE UN PALO significa lo siguiente:  [Aplicada a personas] Extremadamente tieso; con un porte poco expresivo, de gran sobriedad en movimientos y gestualización, y un aire de seriedad o falta de alegría.

Ejemplos:

  1. [Situación: Un joven entabla con un soldado chófer de un general una breve conversación en una tasca. En el transcurso de la misma el soldado le ha dicho que tiene que ir al aeropuerto con el coche militar]. -¿Eres chófer? -De un general. -Los tíos, qué suerte. Seguro que se va a casa de vacaciones. Y tú al pie del cañón. -¿Quién, ése? Ése es más tieso que un palo. Hasta el último día está en su despacho. Yo voy a recoger una hija suya que viene de Madrid.  Cristóbal Zaragoza. Y Dios en la última playa (novela de 1981).
  2. La composición más famosa del venezolano Simón Díaz es <<Caballo viejo>>, canción incluida en su álbum de 1980 del mismo título. Una de sus muchísimas versiones, especialmente interesante, es la de The Jazz Ambassadors of The United States Army Field Band, que hicieron de ella una interpretación muy cadenciosa y agradable de escuchar el 22 de septiembre de 2011, en El Mes de la Herencia Hispana (the Hispanic Heritage Month). Eso sí: la letra la dejaron reducida a su mínima expresión. No obstante, en el vídeo que hay subido a Youtube con dicha actuación los comentarios de los hispanos son muy elogiosos. Los propios venezolanos son quienes dedican los mejores elogios. Hay una venezolana, que se presenta como Valeria, que, pegándole un fuerte capón al régimen político de su país, dice: <<Ni el ejército venezolano. Sólo saben de mierda como PATRIA, PATRIA, PATRIA QUERIDA. Putos>>. Otro, Jesús Manuel, dice: <<this version of the original song from Simón Díaz is amazing. It’s wonderful and impressive.[..] Thanks for this honour>>. Pero hay una (Daniela Dazarola) que hace referencia al hecho de que los anglos no llevan el ritmo latino en la sangre en estos términos un tanto desagradables: <<Qué raro es ver a unos gringos, que son más tiesos que un palo, y más aún a militares, tocando algo tan sabroso como el Caballo Viejo del orgullo venezolano Simón Díaz. La verdad es que suena magnífico..>>. (Hay algún comentario en el que se libra de esta falta de expresividad y de ritmo en el cuerpo tanto al timbalero –sobre todo a él– como al tumbador, mientras que a la sargento tampoco se la puede incluir (y difícil estaría intentarlo, porque es negra, y, al menos en teoría, no le va a enseñar un latino a un negro lo que es el ritmo)). He aquí la letra de esta versión de <<Caballo viejo>>: <<Cuando el amor llega así, llega así, de esta manera. (x 3) / Caballo le dan sabana porque está viejo y cansao(x 3) / Cuando el amor llega así, llega así, de esta anera. Caballo…. (x 3)>>.
Matas amarillas en el campo de La Roda de Albacete y al fondo una torre de alta tensión en imagen usada para ilustrar la expresión más tieso que un palo.
Unas bonitas matas amarillas a la salida del pueblo de La Roda de Albacete hacia Barrax y torres de alta tensión y palos al fondo más tiesos que un palo todos pero de los cuales no se puede decir que sean lo expresado por la frase más tieso que un palo.

EXPRESIÓN RELACIONADA:

CARA DE POCOS AMIGOS