DIOS LO TENGA EN SU GLORIA

La frase [QUE] DIOS LO [LA, etc.] TENGA EN SU [o LA] GLORIA tiene dos significados:

  1. Añadidura hecha a la mención de una persona fallecida como educada muestra de respeto a su memoria.
  2.  Irónicamente, se usa con el significado de <<Dios lo [la, etc.] bendiga>>.

[QUE] DIOS LO [LA, etc.] TENGA EN SU [o LA] GLORIA   1

Añadidura hecha a la mención de una persona fallecida como educada muestra de respeto a su memoria.

Ejemplo de uso:

  1. Que Dios la tenga en su gloria.  Telecinco,1-7-2015 [17:32].

[QUE] DIOS LO [LA, etc.] TENGA EN SU [o LA] GLORIA   2

Irónicamente, se usa con el significado de <<Dios lo [la, etc.] bendiga>> (frase esta segunda que también se usa irónicamente (también tiene un significado irónico)).

Ejemplos de uso:

  1. <<Es el Infiernillo donde penan los munificentes –me explicó el poeta divino–. No me refiero a los munificentes del dinero propio [del dinero público vasco], que a esos Dios los tenga en su Gloria, sino a los munificentes del dinero del Estado, es decir, del dinero de todos>>. Aquella sala estaba llena de políticos, muchos de ellos gente de mi amistad y dilección.  Jaime Campmany. ABC,6-11-2000.
  2. [Con referencia a una política, llamada Leire Pajín, del Partido Socialista español (PSOE):]  Que Leire Pajín objete por el PSOE la prohibición del burka (que Dios la tenga en su gloria) es equivalente a que suspendamos la munición de boca [= la comida] a nuestros soldados en la isla [española próxima a la costa de Marruecos] de Alhucema* para no molestar al sultán [marroquí] Mohamed VI,..que navega por esas aguas.. Francia ha prohibido el burka porque es inidentificable y bajo esa celda unipersonal no se puede identificar a nadie.  Martín Prieto. La Razón,27-6-2010.     [* Islas Alhucemas: tres islotes próximas a la costa norte de Marruecos y pertenecientes a España desde 1673. El mayor de ellos se llama Tierra, seguido en tamaño del islote llamado Mar, y el más pequeño es un peñón: el Peñón de Alhucemas, en el que hay una pequeña guarnición española].
  3. Dios tenga en su gloria a todos aquellos que lo merezcan. Y a los que no, el Altísimo sabrá lo que habrá que hacer con ellos. ¡Igual nos los manda de vuelta, a que nos sigan haciendo compañía un rato más! Y quien dice hacernos compañía dice hacernos la puñeta. Dicho sea con todos los respetos.

Deja un comentario

Scroll Up