DÁRSELE UNA HIGA algo a alguien

Significado de DÁRSELE UNA HIGA algo a alguien:  [Con énfasis y cierto matiz vulgar y humorístico] No interesarle ni importarle [algo a alguien] en absoluto; no sentir el menor interés por [la cosa o el hecho de que se trate].

Ejemplos de uso:

  1. –¿Sabes qué es dársele una higa algo a alguien? –Es una forma enfática de decir no interesarle nada eso a esa persona. No interesarle nada en absoluto, ni lo más mínimo. Tiene cierto matiz humorístico, creo. O sea, que si quieres decir algo más entretenido de oír que no interesarle nada en absoluto, pues dices dársele una higa.
  2. Dársele una higa significa lo mismo que dársele un ardite, con la única diferencia de que la primera frase es más coloquial y tiene un ligero matiz vulgar. Hay otras expresiones sinónimas de dársele una higa, como importarle un pimiento, importarle un rábano, etcétera. Las diferencias entre unas y otras son mínimas, prácticamente inexistentes.
  3. [Diálogo, en tertulia televisiva, sobre el hábito de la lectura:]  -[Marqués de Tamarón] [Uno de los tres requisitos que en mi opinión debe reunir un buen título de libro es:] Que haga deseable la lectura. ¿Quién va a querer leer un libro que se llama <<Los helechos arborescentes>>? -[Pedro Sorela] No, nadie. -[Marqués de TamarónSe nos dan una higa los helechos arborescentes*. -[Fernando Sánchez Dragó] Eso no lo leyó nadie. -[Marqués de Tamarón]..Tengo dos de los peores: <<Confieso que he vivido>>, de [el poeta chileno Pablo] Neruda. Bueno, ¿y qué? Todo el mundo, ¿no? Y.. <<Yo creo en la esperanza>>.  Telemadrid,15-5-2008.     [* Arborescente = que tiene forma de árbol].
  4. [Fragmento de relato de crucero por el Volga:]  Los [turistas] taiwaneses [a los que páginas atrás me referí] remoloneaban a mi alrededor [en el cementerio y atractivo turístico de la ciudad de Riazán]. El culto a la muerte les interesaba más bien poco. Espoleados por la curiosidad se me acercaron con una pregunta que sorprendía en tan lúgubre escenario:/ –¿Es verdad –preguntó el más atrevido de los estudiantes– que los españoles trabajan poco? ¿Cuáles son sus estadísticas de productividad? –¿Tienen los españoles fama de vagos en Taipei? –Eso es lo que nos explican en clase. –Desconozco las cifras de productividad, lo siento, pero el gobierno insiste en que somos la décima potencia industrial del mundo. Se me da una higa, pero si queréis os canto La copla de la Dolores. ¿Es que sólo pensáis en eso, hasta en un cementerio? Vosotros trabajáis mucho, ya lo sé. ¿Es que no tenéis otra cosa que hacer, chicos?/ Nunca había discutido sobre productividad en un camposanto.  Manuel Leguineche. Madre Volga (libro de 2003).
  5. a [el presidente del gobierno español Felipe] González se le da una higa..atentar contra la honorabilidad de sus predecesores..con tal de seguir en el poder.  ABC,3-3-1995.
  6. Asumimos el terrorismo, digamos que convencional, y se nos da una higa el terrorismo sexual-afectivo-sentimental   Martín Prieto. El Mundo,3-6-1995 [Magazine].
  7. DÁRSELE [A alguien] UNA HIGA DE [algo]  (Infrecuente):  Doña Begoña Gómez-Marco, una eminencia del PSPV* a pesar de que su idioma de uso es el castellano.. Que luego [la cadena de televisión autonómica valenciana] Canal 9 fuera dócil instrumento del jefazo [=? Que luego estuviera al servicio de los intereses partidistas del jefe de filas de su partido, el presidente de Valencia], don Juan Lerma por más señas, a doña Begoña se le daba una higa de ello [= eso se le daba una higa].  Manuel Lloris. Las Provincias,22-9-1995.     [* PSPV = Partido Socialista del País Valenciano (es decir, Partido Socialista de la región autónoma de Valencia, en la que hay una televisión regional estatal: Canal 9)].
Scroll Up