AL ENEMIGO QUE HUYE PUENTE DE PLATA

Significado y ejemplos del refrán AL ENEMIGO QUE HUYE, PUENTE DE PLATA

La expresión  AL ENEMIGO QUE HUYE, PUENTE DE PLATA se usa para recordar la obviedad de que se debe animar y/o dar facilidades al enemigo o contrincante de uno, y en general a cualquiera que nos estorbe, para que desaparezca como amenaza cuando se encuentra en situación de debilidad y/o desistimiento.

  • He aquí, como curiosidad, un comentario basado en la existencia de este refrán: <<Hace seis meses que se fugó [el director de la guardia civil española Luis] Roldán. Se fue por un puente de plata. Cargado de oro [cargado de dinero robado]. Nadie conoce su paradero o su destino>> (Jaime Campmany. ABC,28-10-1994).
  • El consejo dado en el refrán da lugar a la frase con valor verbal siguiente: TENDER UN PUENTE DE PLATA. He aquí un ejemplo de su uso: <<España debe, además, facilitar ese cambio [el cambio de régimen en Cuba] mediante una clara oferta de asilo político para los actuales dirigentes cubanos,.. Hay que tender lo que se dice un puente de plata a cuantos colaboradores del actual régimen decidan abandonar una isla tan a la deriva, ya que cuanto antes lo hagan y menor sea la violencia del cambio, mejor>> (Luis Goytisolo. ABC,14-9-1991).

Ejemplos de uso:

  1. [El francés Jacques Delors ha sido durante los últimos diez años presidente de la Unión Europea. Concluida su presidencia, podría ganar fácilmente las elecciones presidenciales francesas de mayo de 1995, pero renuncia a presentarse como candidato del Partido Socialista Francés. Afirma que ocho de cada diez personas que le escriben aprueban su decisión. Sus adversarios políticos, cosa comprensible, también aprueban su decisión. Que es una cosa comprensible se lo hace ver de este modo, en una entrevista, el periodista español Xavier Vidal-Folch:]  También sus adversarios aplauden [su decisión]. ¿Al enemigo que huye, puente de plata?  El País Semanal,29-1-1995.
  2. [Pregunta en una entrevista a gente vasca que ha emigrado de la región autónoma española de Vascongadas huyendo del asfixiante clima creado en la misma por el nacionalismo regional antiespañol y/o el peligro que el terrorismo separatista en dicha región representa para la integridad física de los que no comparten la pasión nacionalista vasca:]  [¿Por qué creen que el presidente vasco en particular y los nacionalistas en general no se ha opuesto a la emigración masiva de gente a otras partes de España?]. ¿Porque consideran que a* enemigo que huye, puente de plata?  César Vidal. Radio COPE,27-3-2006.     [* Se dice, efectivamente, de ambas formas: <<al enemigo>> y <<a enemigo>>].
La localidad malagueña de Ronda en una imagen aérea usada para ilustrar la expresión AL ENEMIGO QUE HUYE PUENTE DE PLATA en el blog Expresiones del Español.
En esta vista aérea de la localidad malagueña de Ronda se ve en la parte derecha su puente, que por desgracia no es de plata ni tampoco de oro, pero que sirve muy bien para poner ahí al enemigo, en el lado del pueblo y mirando al lado contrario, y, tras darle una buena patada en el culo, decirle lo de «al enemigo que huye, puente de plata».

EXPRESIÓN RELACIONADA:

DE LOS AMIGOS ME GUARDE DIOS (o ME LIBRE DIOS)