TENER PIEDAD o COMPASIÓN

Significado de la frase TENER PIEDAD (o COMPASIÓN).  Apiadarse [de alguien o algo] o compadecerse (sentir lástima (dolor ante el dolor ajeno) y comportarse guiándose por la misma (es decir, obrar en consecuencia)).

Ejemplos de uso:

  1. [Final de artículo titulado <<Manifiesto contra la [gravísima] crisis [económica que padecemos los españoles]>>:]  Ten piedad de tu corazón afligido y olvida las penas porque tú eres mucho más importante que las circunstancias./ Persigue tus sueños.  Pedro G. Cuartango. El Mundo,16-6-2010.
  2. [Ramón Mendoza (presidente del Real Madrid), en entrevista de Rosa María Echeverría:]  Hicimos de [el jugador del Real Madrid Emilio] Butragueño el ídolo de todas las mamás, las jovencitas y los niños de veinte años. Era el símbolo del madridismo [= de la afición por el club Real Madrid]. La gente decía: <<El día que no juegue Butragueño, el estadio se quedará vacío>>. Y en el partido contra el Oviedo, Butragueño fue sustituido en medio de una bronca [concretamente en medio de una pitada] impresionante. Para mí fue un detalle horrible. España no tiene compasión, no la ha tenido nunca.. Butragueño no se merece ese trato. Yo creo que, en cualquier circunstancia, hay que respetar los símbolos.  Blanco y Negro,17-10-1994.
  3. Bajo el siguiente vídeo se da la letra de la canción que en él interpreta el muy religioso cantante israelí Ofer Levi (muy religioso en el sentido de poseer, como transmite visiblemente en muchas de sus interpretaciones, un profundo sentido religioso de la existencia). Ahí se implora piedad a Dios en estos términos: <<Elohim, ten compasión de nosotros>>. La canción, titulada en hebreo כל אדם מחפש אהבה (o, en caracteres latinos, <<Kol adam mejapes ahava>> (Todo hombre busca amor)) está cantada en hebreo y se da una versión de la misma en caracteres latinos, junto a una traducción al español (todo ello sobreimpresionado a lo largo de las sucesivas imágenes religiosas mostradas en el vídeo) en el canal de Youtube Natzratim.com, donde está reproducida esta canción de Ofer Levi. Aquí se da esa misma letra en una síntesis donde no se repiten las partes dichas dos veces. (La fecha de la composición no viene indicada en ninguno de los sitios buscados, pero podría ser una composición del año 2011 o no muy anterior, ya que ése es el año en el que fue publicado en Youtube el vídeo que sigue).

ISRAEL.  Ofer Levi:  <<Todo hombre busca amor>>.

LETRA DE LA CANCIÓN

Ahava Elohai, kol adam mejapes ahava. Bait jam, ktzat shalva, bli dima uvli ajzava (Amor, Elohai*. Todo hombre busca amor. Un lugar cálido, un poco de tranquilidad, sin lágrimas y sin desilusión ). (x 2)

Elohai, ten shalom. Ematai itgashem hajalom veiona levana shetabi hab’sora od hayom (Elohai: otorga paz. Cuándo se cumplirá el sueño y algún día la paloma blanca traerá la buena nueva). (x 2)

Elohai, nejama, kol adam mejapes nejama. Lev ohev, Yad jama, ze oshe rak tov lan’shama  (Elohai: consuelo, todo ser humano busca consuelo. Un corazón amoroso, una mano calurosa. Esto sólo hace bien al alma).

Elohai, nejama, kol adam majapes, nejama. Bait jam, yad jama, ze oshe rak tov lan’shama (Elohai: consuelo, todo ser humano busca consuelo. Un lugar cálido, una mano calurosa. Esto sólo hace bien al alma).

Rak mila, rak mila, kol adam tzarij rak mila: lejayej, lehitnajem. Elohim alenu yerajem (Sólo una cosa, sólo una cosa, todo ser humano necesita sólo una cosa: sonreír, consolarse. Elohim*, ten compasión de nosotros). (x 2) 

[* Elohai y Elohim: nombres de Dios en el judaísmo]

Deja un comentario

Scroll Up