SIN INMUTARSE

Significado de la expresión SIN INMUTARSE:  Con tranquilidad y aparente frialdad e indiferencia; sin alterarse en absoluto o sin mostrar en el semblante y/o el comportamiento la menor alteración (a pesar de haber un buen motivo para lo contrario).

  • El verbo <<inmutarse>> es conjugable. Como más frecuentemente se usa es referido a otra persona (no presente (tercera persona)): SIN INMUTARSE [él, ella]. Pero también se puede usar referido a varias personas no presentes (SIN INMUTARSE [ellos, ellas]), o a un interlocutor (SIN INMUTARTE), o a uno mismo (SIN INMUTARME), así como a varias personas entre las que uno se cuenta (SIN INMUTARNOS (véase el último de los ejemplos que siguen)).

Leer más

EL SÉPTIMO CIELO

Significado de la expresión EL SÉPTIMO CIELO:  Estado de insuperable bienestar y de completa felicidad.

  • Se usa frecuentemente precedido de <<en>>: EN EL SÉPTIMO CIELO [= En un estado de insuperable bienestar y completa felicidad].
  • [Cierto] SÉPTIMO CIELO = [La] fuente de insuperable bienestar y de completa felicidad [referida].

Leer más

VOLVERSE LOCO

La expresión VOLVERSE LOCO tiene ocho significados:

  1. Perder completamente la cordura y dejar de tener capacidad para razonar y comportarse con normalidad.
  2. Liarse en extremo y quedar sumido en la confusión, viéndose obligado a hacer un esfuerzo mental enorme para aclararse.
  3. Sentir grandísimo placer físico.
  4. Alterarse sobremanera y adoptar un comportamiento enloquecido.
  5. Pasar a sentir una emoción extraordinaria.
  6. [Por alguien] Pasar a tener un intensísimo sentimiento amoroso o una fortísima pasión y atracción [hacia esa persona].
  7. [Por alguien o algo] Gustarle muchísimo [a esa persona esa persona o cosa] y desearla vehementemente.
  8. [Seguido de la palabra DE] Verse inundado y poseído por el sentimiento o la sensación física indicada [tras las palabra <<de>>].

Leer más

ARDER EN DESEOS DE

Significado de la expresión ARDER EN DESEOS DE + infinitivo:  Desear de forma vehemente; ansiar sobremanera [lo que expresa el verbo en infinitivo (o en subjuntivo tras <<de que>>)]. Es forma ligeramente enfática de <<tener un deseo grandísimo de [lo expresado por el infinitivo que sigue (o por el subj)].

  • También se usa, como se acaba de decir, en la menos frecuente construcción ARDER EN DESEOS DE QUE + subjuntivo.

Ejemplo de uso [Anuncio:]  Superdesesperado chico joven, atlético, guapo, busco chica, señora o chica liberal para amistad o lo que surja. Ardo en deseos de conocerte.  Segundamano,23-11-1998 (página 189).

Leer más

CURADO DE ESPANTO

Significado de la expresión CURADO DE ESPANTO:  Ya acostumbrado uno a ver la fealdad de la vida lo suficiente como para no asombrarse ya por nada. Ya con experiencia de la vida suficiente, por haber visto mucho de ella, como para tener bien claras y afinadas las ideas sobre lo muy espantosa que es y estar por ello preparado para verlo ya sin asombro. Ya espantado uno lo suficiente a lo largo de la vida, por las cosas que en ella ha visto, que está curtido en el espanto y difícilmente le pueden seguir asombrando y/o impresionando las cosas espantosas que suceden o que puedan suceder, ya que uno ha llegado a considerar el espectáculo de lo espantoso como algo inherente a la vida humana, o a ese espanto llamado vida humana.

Ejemplo de uso:  No acaba uno hoy en día de poseer plenamente la condición de curado de espanto. Resulta que la princesa de no recuerdo dónde, pero una princesa, se ha casado con un mendigo. Claro, es lógico, ¿no? No había nadie más con quien casarse en este superpoblado mundo y tiene la chiquilla que dar la nota.

Leer más

ESTAR CURADO DE ESPANTO

Significado de la expresión ESTAR CURADO DE ESPANTO:  Estar ya acostumbrado uno a ver la fealdad de la vida lo suficiente como para no asombrarse ya por nada. Tener ya experiencia de la vida suficiente, por haber visto mucho de ella, como para tener bien claras y afinadas las ideas sobre lo muy espantosa que es y estar por ello preparado para verlo ya sin asombro. Haber estado ya espantado uno lo suficiente a lo largo de la vida, por las cosas que en ella ha visto, que está curtido en el espanto y difícilmente le pueden seguir asombrando y/o impresionando las cosas espantosas que suceden o que puedan suceder, ya que uno ha llegado a considerar el espectáculo de lo espantoso como algo inherente a la vida humana, o a ese espanto llamado vida humana.

Ejemplo de uso:  [Palabras dichas en comienzo de un programa radiofónico de crítica de la actualidad política española:]  De águila habría que tener la vista para encontrar alguna cosa [en la vida política española] que no sea o una estupidez o la crónica de alguna idiotez. ¡Qué cantidad de tonterías! ¡Qué cantidad de tontos!.. Hoy nos hemos enterado de cosas..verdaderamente asombrosas, que aunque uno esté casi curado de espanto, no deja por eso de espantarse.  Federico Jiménez Losantos. Radio COPE,29-1-2004.

Leer más

LLEVAR MAL alguien algo

Significado de la expresión LLEVAR MAL:  Soportar o encajar con disgusto y cierta dificultad.

  • Admite la gradación aumentativa a <<llevar bastante mal>> y <<llevar muy mal>>, así como la variante comparativa LLEVAR PEOR.

Ejemplo de usoUn día sí y otro no, las grandes entidades financieras nos refriegan sus ganancias.. Se conoce que el día que no lo hacen es porque están contando los billetes. El poderoso caballero del que hablara Quevedo se ha hecho presuntuoso y esa jactancia la llevamos mal los que trabajamos todos los días para ganarnos el pan y el aperitivo.  Manuel Alcántara. Las Provincias,23-2-2002.

Leer más

ESTO NO HAY QUIEN LO AGUANTE

ESTO NO HAY QUIEN LO AGUANTE es frase usada para expresar vehementemente indignación por algún hecho o por alguna situación que se considera desafuero tan evidente y sangrante como absolutamente despreciable e intolerable.

Ejemplos de uso:

  1. [Comienzo, bajo el título de <<Intolerable carrusel de inválidos>>, de crónica de la corrida de toros celebrada ayer en la plaza de Las Ventas de Madrid:]  Qué desastre de corrida. Vaya numerito de fiesta brava de la emoción y el arte. Los toros por el suelo, el prestigio del espectáculo en las catacumbas. Es intolerable contemplar ese desfile de inválidos del Puerto de San Lorenzo, así como de los sobreros de Los Derramaderos. Esto no hay quien lo aguante ni corazón de aficionado que lo soporte. Claro que de esta manera se cargan este tinglado. Hoy más que nunca con esta farsa eterna, con tal fraude de toros blandos, descastados y sobrados de vete a saber qué alimentos malignos. Porque si no es así, que comen cosas chungas, cómo es posible tal mierda de toros. Quitan la afición hasta al* lucero del alba, que no sé la culpa que tiene el pobre en este numerito.  Miguel A. Cuadrado. El País,12-10-2003.     [* <<hasta el lucero del alba>> en el texto original].
  2. ¡La situación y los desmanes sin fin que estamos teniendo que soportar los españoles no puede ser más indignante! ¡Esto no hay quien lo aguante!
  3. El vídeo sobre la España del caudillo Francisco Franco Bahamonde puesto en el canal de Youtube <<La España de Franco>> con el título de <<1961 – En la paz de España>> lleva un comentario de visitante del canal (Vicky Pino) que dice así: << “Los enemigos de España y de la Civilización Cristiana están alerta” (20-N-1.975)*. Efectivamente; por eso volvemos a tenerlos en la chepa. Solo que el español es un pueblo muy sufrido, poco amante de la bronca…. hasta que se le inflan las narices y algo más [los cojones]. Entonces… la arma como nadie. Espero que sea pronto porque esto no hay quien lo aguante>>.     [* Son palabras del testamento de Franco, leído en televisión por el jefe del Gobierno español Carlos Arias Navarro el 20 de noviembre de 1975. En él dice el recién fallecido general que no vivió para ver la extremada división y despedazamiento que, tras su muerte, inmediatamente se hizo de la nación española lo siguiente: <<[..] Quiero agradecer a cuantos han colaborado con entusiasmo, entrega y abnegación en la gran empresa de hacer una España unida, grande y libre. Por el amor que siento por nuestra Patria, os pido que perseveréis en la unidad [..] No olvidéis que los enemigos de España y de la civilización cristiana están alerta>>].

QUÉ TIEMPOS

La expresión QUÉ TIEMPOS tiene dos significados:

  1. Qué tiempos aquellos (frase nostálgica de un tiempo pasado que desde el presente se considera mejor que el actual).
  2. Qué tiempos más feos y lamentables son los actuales. Qué birrioso y feo, y qué lamentable, es el tiempo presente.

Leer más

QUÉ TIEMPOS AQUELLOS

Significado de la expresión QUÉ TIEMPOS AQUELLOS Es frase que se dice, con añoranza, al rememorar tiempos anteriores. Se usa para expresar, de forma implícita y quizá un tanto suavizada, la misma idea expresada por la conocida frase de que <<cualquier tiempo pasado fue mejor>>. Se trata de una frase, por tanto, usada para expresar nostalgia por tiempos anteriores y no muy lejanos que al hablante le parecen mejor que los actuales, bien en general o bien en relación con la cosa de la que se trate y que da pie al (que suscita el) comentario.

Leer más

AGRAVIO COMPARATIVO

Significado de la expresión AGRAVIO COMPARATIVO:  Sentimiento de agravio provocado por el hecho de que se otorgue o dé a otro, pero no a uno, un beneficio al que uno cree que tiene, como mínimo, tanto derecho como el otro.

  • Cuando alguien es la víctima de un agravio comparativo, se dice que se trata de un agravio comparativo para esa persona, la cual sufre o es víctima de un agravio comparativo. Y el culpable del mismo comete, perpetra o incurre en un agravio comparativo.
  • He aquí un ejemplo de caso de supuesto sentimiento de agravio generado por la comparación de uno con otro, o en este caso de unos con otros, a quienes se considera sin superior mérito al de uno para disfrutar de mayor recompensa que uno (se podría decir que los diputados españoles sienten un agravio comparativo): <<Los diputados españoles [al subirse el sueldo] se han escudado a menudo, entre otras razones, tras el argumento de que ganan menos que sus colegas de los países de nuestro entorno>> (Manuel Lloris. Las Provincias,7-4-1998).

Leer más

LLEGAR AL CORAZÓN

Significado de la expresión LLEGAR AL CORAZÓN:  Causar fuerte impacto sentimental y profunda emoción.

  • LLEGARLE [algo A alguien] AL CORAZÓN: Causarle fuerte impacto sentimental y profunda emoción.
  • LLEGAR AL CORAZÓN DE: Causar fuerte impacto sentimental y profunda emoción en.

Leer más

POR AMOR A

Significado de la expresión POR AMOR A [alguien o algo]:  Movido o impulsado por el amor que se siente hacia [la persona o cosa referida].

Ejemplo de uso[Monseñor Ricard Maria Carles, en entrevista de Isabel San Sebastián:]  Por amor a los hijos no hay que aguantar malos tratos [del marido], sino evitarlos, porque para los niños constituyen un trauma que puede destrozar sus vidas.  ABC,18-1-1998.

Leer más

Scroll Up