Significado y ejemplos de uso de la expresión PARÍS BIEN VALE UNA MISA
La frase PARÍS BIEN VALE UNA MISA significa merecer la pena el esfuerzo [de algo sobreentendido y que produce rechazo], al compensarlo el beneficio que se deriva de ello.
Más información
- He aquí una interesante adaptación de la frase (se trata de un titular sobre el hecho de que el 28 de septiembre anterior se inaugurara en París el Museo Picasso, que alberga parte de la obra del pintor): París bien vale un museo para albergar la obra de Picasso (Catherine Bastard. Tiempo,7-10-1985).
Ejemplos:
- [Resumen del texto precedente: El rey protestante de Navarra Enrique de Borbón matrimonió con la princesa católica heredera del trono de Francia]. Aunque se comprometió a respetar totalmente la fe de sus posibles súbditos católicos, semejante ascenso, que tuvo lugar en 1572, resultaba intolerable para muchos.[..] Se presentó como la garantía de que Francia dejaría de estar desgarrada por las contiendas religiosas y, en un golpe de efecto magistral, en 1593 anunció su conversión al catolicismo con una frase que pasaría a la Historia: <<París bien vale una misa>>. ¿Fue la conversión de Enrique sincera? De entrada, Enrique –ahora Enrique IV– promulgó el Edicto de Nantes (1598) que otorgaba una notable libertad religiosa a los protestantes.. César Vidal. La Razón,9-12-2010.
- Si el presidente del Gobierno tuviera algún conocimiento de la historia europea, conocería el caso del rey de Francia Enrique IV, quien pronunció la célebre frase: <<¡París bien vale una misa!>>, cuando se dio cuenta de que la religión de la mayoría de los franceses debía respetarse. Unos días más tarde, aquel rey, un protestante practicante, recibió la bendición del Papa y acudió a misa. Henry Kamen. El Mundo,5-11-2010.
- El primero [de los gazapos citados] apareció en cuerpo de titular el jueves día 4 en el artículo..titulado París vaut bien une messe (París bien vale una misa). El error consistió en escribir misse y no messe y..han sido muchas las llamadas y los correos que este Defensor [del Lector] ha recibido, alertando de la mala ortografía francesa. Josep Rovirosa. La Vanguardia,14-11-2010.
- [Con referencia al presentador de un programa de Telecinco (propiedad del magnate mediático italiano Silvio Berlusconi):] Julián Lago da el mismo tratamiento a los problemas del corazón que a las visitas de los extraterrestres, y no puede cambiar por mucho que se lo indique todo un primer ministro como el señor Berlusconi. Aunque me temo que si éste se lo propone cualquier día nos colocan a las mamachicho* dándonos conferencias, que París bien vale una misa. Lolo Rico. El Semanal TV,16-4-1994. [* Mamachichos: Mujeres supuestamente brasileñas que en un programa de Telecinco andan por el plató con indumentaria de carnaval (muy ligeras de ropa) y comportamiento de hablar poco y muy elemental, sonreír mucho y no parecer demasiado inteligentes (se suele decir esa palabra en singular aunque el artículo vaya en plural, quizá debido a que se piensa en ellas como grupo: varias mamachicho)].
- [Resumen del texto precedente: Los políticos españoles gozan de notables y exclusivos privilegios económicos]. No es extraño que los aspirantes se amontonen a la hora de elaborar listas electorales, ni que se hable, con fundamento, de codazos, zancadillas y navajazos sin cuento en el río revuelto de las candidaturas. Para muchos alevines se trata de saltar desde el paro o el empleo precario [pagado con sueldos en torno a los 500 euros al mes] a los cuarenta mil euros mensuales. París bien vale una misa, y hasta con novena y rosario. Ricardo Senabre. La Razón,10-2-2004.
- [Resumen del texto precedente: La idea del presidente del gobierno español José María Aznar de gobernar la próxima legislatura en coalición con la coalición nacionalista catalana (de la región autónoma de Cataluña) CiU es obvio que tiene como fin desactivar las exigencias nacionalistas. Una coalición así entrañaría alto riesgo parte (ya que CiU sólo aceptaría formar parte del Gobierno si previamente hay un compromiso por parte del gobierno español de darle lo que quiere)]. No sé qué se lleva entre manos el señor Aznar, pero seguro que no es exactamente lo que parece. ¿O sí lo es? ¿Cree acaso que ganarse a los catalanes de CiU, «convertirlos», «españolizarlos», es algo que vale la pena el riesgo? ¿París bien vale una misa? Manuel Lloris. Las Provincias,4-4-1999.
- Todavía está el vocero presidencial, [Fernando] Moraleda, intentando que la señal televisiva institucional sea para [la cadena estatal española] TVE y no para [la cadena pública regional de Valencia] Canal 9. Querrán evitar que se vea a algún familiar de ZP [= [el laicista presidente del gobierno español Rodríguez] Zapatero] reverenciando a [el Papa Joseph] Ratzinger. Lógicamente le tienen más miedo a [el Papa] Benedicto [XVI] que a una manifestación de las víctimas del terrorismo [separatista de la región de Vasconia]. No saben que París bien vale una misa. Martín Prieto. El Mundo,8-7-2006.

EXPRESIÓN RELACIONADA: