MAESTRO DE MAESTROS

Significado de la frase MAESTRO DE MAESTROS:  El mayor maestro o virtuoso en la realización de alguna actividad; el más maestro entre todos los maestros; la persona cuya maestría o virtuosismo (cuya habilidad y perfección en la realización de un arte u otra cosa) es el mayor de todos.

Ejemplos de uso:

  1. Maestro de maestros [del baile flamenco].  Telecinco,2-11-2003 [Informativo 14:30].
  2. [Comentario, en programación televisiva, sobre la película de Howard Hawks <<Tierra de faraones>>:]  Howard Hawks, maestro de maestros en cualquier género en el que se adentrara, dominaba incluso las películas de egipcios.  Federico Marín Bellón. ABC, 16-4-2000.
  3. [En entrevista de Rosa María Echeverría a Chicho Ibáñez Serrador (director de concurso televisivo):]  -[Rosa Mª Echeverría] Pero [en la televisión española] hemos llegado a auténticas aberraciones en el campo de la explotación del dolor humano y de la pura grosería. El mismo Chicho Ibáñez Serrador, maestro de maestros, como caiga en manos de aquellas damas tan puritanas de <<Historias de la frivolidad>> [antiguo programa realizado por Chicho I.S.] puede quedar reducido a pavesas, porque la realidad es que se ha pasado muchas veces… ¿O no se ha pasado? -[Chicho Ibáñez] Es que todos los que estamos haciendo televisión vamos a buscar el éxito y el éxito en televisión, desgraciadamente, se mide por la audiencia.  Blanco y Negro*.     [* Revista Blanco y Negro, (fecha no citable)].
  4. [El director y actor teatral Josep Maria Flotats, en entrevista de Liz Perales:] Cuando [el director teatral y actor italiano Giorgio] Strehler hizo esta pieza, no hacía de Jouvet, sino de sí mismo. Pero a mí no me interesa hacerlo así, me sentiría… pedante. Y no lo digo por Strehler, a quien considero un maestro de maestros.  El Mundo,5-9-2002 [El Cultural].

En el siguiente vídeo de Youtube (canal DigistarMusicFT) hay un comentario, de Moisés Medrano, que dice así: <<Fernando Torrico, maestro de maestros>>. Se trata del guitarrista con sombrero que acompaña a la boliviana Gina Gil en ésta su interpretación de la canción <<El trasnochador>>, un tema clásico de la música de la zona oriental (selvática) de Bolivia:

BOLIVIA.  Gina Gil:  <<El trasnochador>>.

LETRA DE LA CANCIÓN

Yo soy el trasnochador, tunante en la oscuridad. En esta noche de amor voy buscando la luz de tu dulce mirar, porque el pasado se fue llevándose la canción del corazón y de aquellas románticas noches que no olvidaré.

La guitarra es un rojo clavel, perfumando el secreto jardín de las horas vividas ayer, cuando estabas tan cerca de mí. Sólo queda el aroma de un grato placer y el rumor de la luna de abril.

Por eso sigo, mi bien, tunante y trasnochador, huyéndole a mi dolor, perdido el placer, perdido el amor. Por eso sigo, mi bien, tunante y trasnochador, huyéndole a mi dolor, perdido el placer, perdido el amor.

La guitarra es un rojo clavel, perfumando el secreto jardín de las horas vividas ayer, cuando estabas tan cerca de mí. Sólo queda el aroma de un grato placer y el rumor de la luna de abril.

Por eso sigo, mi bien, tunante y trasnochador, huyéndole a mi dolor, perdido el placer, perdido el amor. Por eso sigo, mi bien, tunante y trasnochador, huyéndole a mi dolor, perdido el placer, perdido el amor.

Deja un comentario

Scroll Up